Friday, September 22, 2006

English to hindi

Haven't you always wondered how "Americanisms" would sound like if they were translated literally to an average Indian on, say, the streets of New Delhi (or elsewhere)?

Have a nice day! -- Achcha din lo!


What's up? -- Uppar kya hai?


You're kidding! --Tum bachcha bana rahe ho!


Don't kid me! -- Mera bachcha mut banaao!


Yo, baby! What's up? -- Beti Yo, uppar kya hai?


Cool man! -- Thandaa aadmi!


Don't mess with me, dude.-- Mere saath gandagee mat karo, ek hustee.


Check this out, man! -- Iskee chaanbeen karo, aadmi!


She's so fine! -- Woh itnee baareek hai!



Hey
good looking; what's cooking? -- Hey Sundari; kyaa pak raha hai?


Are you nuts? -- Kya aap akhrot hain?


Son of a gun.-- Bachcha bandook ka


General Body Meeting.... -- Saamanya Shaaririk Milan


C ya folks... -- Dekhte hain doston &


Keep in touch...... -- Chhoote Raho.....

No comments: